CV

Adelaide Ivánova (1982, Recife/Brazil) is a journalist and political activist working with poetry, photography, performance, translation and publishing. Her poems and essays were translated into German, Galician, English, Spanish, Greek, Italian, Estonian, Swedish and Russian. Her photo reportage are part of the collection of Kunst Museum Dieselkraftwerk (Germany), L’arthotèque – Museum of Fine Arts (France) and Galeria Murilo Castro (Brazil). In 2018 she won the Rio Literature Award for her fourth book “o martelo”. She lives in Berlin. Contact: ivanova.ivanova@gmail.com

nominations and prizes
2020

Short-listed – Derek Walcott Prize for Poetry
Long-listed – National Translation Awards in Poetry
2018
Winner – Rio Literature Award
2015
Full Stipend – Can Serrat Art Residency, El Bruc, Spain
2012

Shortlisted – New York Photo Awards
2012 and 2013
Shortlisted – World Press Photo’s Joop Swart Award.

books
2014
. autotomy (…) – são paulo: pingado-prés.
. polaróides (e negativos das mesmas imagens) – recife: cesárea editora.
. erste Lektionen in Hydrologie (und andere Bemerkungen) – berlin/recife: bola.gato verlag.
2015
. adelaide – cottbus: dkw. kunstmuseum dieselkraftwerk.
2016/2017
. o martelo – lisbon: douda correria; rio de janeiro: edições garupa.
2018
. a artista não está presente – berlin/rio de janeiro: bola.gato verlag.
. the görli from ipanema (and other texts) – munich: hammann von mier verlag.
2019
. 13 nudes – juiz de fora: edições macondo.
. polaroides (e negativos de outras imagens) – juiz de fora: edições macondo.

translations
. the hammer trans. by chris daniels (san francisco: commune editions, 2019)
. the hammer and other poems – trans. by francisco vilhena and rachel long,  (london: poetry translation centre, 2019)
. der hammer – translated by christiane quandt (munich: materialien, 2019)

anthologies
. coletânea antonio maria de crônicas [vol. 1] – org. christiano aguiar (recife: fundação de cultura da cidade do recife, 2010).
. olhavê entrevista – org. alexandre belém and georgia quintas (fortaleza: tempo d’imagem, 2012).
. documentais [desencontros, lembranças e testemunhos] – org. schneider carpeggiani (recife: CEPE, 2013).
. your + 1 – org. ricardo domeneck (berlin: gully havoc, 2015).
. ficcionais vol.2 [escritores revelam o ato de forjar seus mundos] – org. schneider carpeggiani (recife: CEPE, 2016).
. blasfêmeas [mulheres de palavra] – org. marilia kubota and rita lenira de freitas bittencourt (porto alegre: casa verde, 2016).
. alba londres #8 [contemporary feminist brazilian poetry] – org. virna teixeira (london: alba londres, 2017).
. 50 poemas de revolta – org. companhia das letras (são paulo: companhia das letras, 2017)
. anamorfoses III – org. ana cristina joaquim (são paulo: editora córrego, 2018).
. 11 poetas brasileños hoy – org. marcelo lotufo (santiago de cuba: ediciones santiago, 2018).
. a mulher na literatura latino-americana – org. algemira macêdo mendes e marleide lins de albuquerque (teresina: edufpi, 2018).
. explosão feminista – org. heloisa buarque de hollanda (são paulo: companhia das letras, 2018).
. sobre poesia, ainda – org. tarso de melo (belo horizonte: lumme editor, 2019).

featured poetry
. alba londres #8 (UK)
. clinic #4 (UK)
. lateinamerika nachrichten (germany)
. artichoke #9 (germany)
. mpt – modern poetry in translation #01/2018 (UK)
. virgulentxs #1 and #2 (germany/portugal)
. alba berlin #11 (germany)
. tripwire #14 (USA)
. revista época #1061 (brazil)
. vacatussa #15 (brazil)
. cult #2 (germany)
. berlin ¼ quarterly #9 (germany)
. TEFLON #20 (Greece).

commissioned writing (reports, essays, reviews and articles).
jornal do commercio (brazil – 2004 to 2005);  suplemento pernambuco (brazil – 2006 to present day);  artfliporto (brazil – 2012);  café colombo (recife – 2014); TEFLON #19 (greece – 2018);  artichoke #14, #15 and #16 (germany – 2018, 2019, 2020).

commissioned foreword
. for “caixa de sapato”, by cia de foto (são paulo: ProacSP, 2013)
. for “uma baronesa às quatro da madrugada”, by leo marona (rio de janeiro: urutau, 2018)
. for “um jogo bastante perigoso”, by adília lopes (belo horizonte: editora moinhos, 2018)
. for “exercícios de fixação”, by antônio lacarne (rio de janeiro: a.r. editora, 2018)
. for “a primavera das pragas”, by ana carolina assis (rio de janeiro: editora 7letras, 2019)
. for “espigueiro”, by mafalda sofia gomes (porto: do lado esquerdo, 2019)
. for “aos outros só atiro meu corpo”, by maria isabel iorio (rio de janeiro: urutau, 2019).

featured photography
the huffington post (USA), colors (italy) marie claire (brazil), vogue (brazil), FOG (germany), elle (china), ojo de pez (spain), zitty berlin (germany), nido (germany), suplemento pernambuco (brazil).

editorial work (bola.gato verlag)
. mais pornô, por favor! – trimestral magazine of queer and feminist erotic poetry. berlin/Recife, 2016-2018.
. mais nordeste, por favor! trimestral magazine of radical poetry from the Brazilian Northeast. berlin/Recife, 2019-2020.

lectures and workshops [selection]
2020

. Cadernos Periféricos – Sesc Santo Amaro, Sao Paulo, Brazil.
. A história na poesia/A poesia na história – Universidade Federal Rural de Pernambuco, Recife, Brazil.
. Pra que serve a poesia? – online workshop with União da Juventude Comunista de Pernambuco, Brazil.
2019
. Respeita!: poetas e feminismos – Sesc Santa Rita, Recife, Brazil.
. Poetry, women, insistence: the Brazilian Northeast – Universität zu Köln, Germany.
. Translating Brazilian poetry by Érica Zíngano – Poetry Translation Centre, London, UK.
. Workshop Translating Érica Zíngano – Oxford University, Faculty of Modern Languages, Oxford, UK.
. Conferência: Literatura brasileira contemporânea de mulheres – Universität zu Köln, Germany.
. Workshop for experimental translation – Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences, Moscow.
2018
. La jeune littérature lusophone – University of Antwerp, Belgium.
. literature and resistance I –  Universität Heidelberg, Germany.
. literature and resistance II – Freie Universität, Berlin, Germany
. vulva club #18: constellations – art residency and performance-lecture, KuLe, Berlin, Germany.
. bestiário – women in contemporary brazilian poetry – Universidade Federal Rural de Pernambuco, Recife, Brazil.
. Görli from Ipanema – Bossa Nova, Immigration and Street Harassment – Universität Zürich, Switzerland.
. Görli from Ipanema and other texts – Ruine München, München, Germany.
. Cockblock and the politics of Girlterrupting – Universität Köln, Germany.
2017
. Brazilian Criminal Procedure, literature and feminism – Faculty of Law of the Federal University, Recife, Brazil.
. frucht & faulheit – Lothringer13, Munich, Germany.
2016
. FORUM VISUAL EXCHANGE — Lecture 1 – Kunsthochschule Weißensee, Berlin, Germany.

talks, readings and performances [selection]
2020
. Mulheres nos anos de chumbo – Biblioteca Mário de Andrade, Sao Paulo, Brazil.
. Speaking volumes presents: BER/LON – Candid Arts Trust, London, UK.
. Speaking volumes presents: BER/LON – Lettretage, Berlin, Germany.
. Great Yarmouth Poetry Reading Series – Great Yarmouth, UK.
. Hafenlesung # 22 – Hamburg, Germany.
. Política e Afeto – Pipa Festival, Florianópolis, Brazil.
. F R A M E D – 25 Jahre writers‘ room, Hamburg, Germany.
2019
. Slam and poetry readings – Bienal da UNE, Salvador, Brazil.
. Guerrilla Bitchcraft – book launch with Octavia Collective, Free Word, London, UK.
. New Castle Poetry Festival – with Rachel Long, Newcastle University, UK.
. Norfolk and Norwich Festival – with Rachel Long, Norwich, UK.
. Watchfulness over betrayal – witch Rachel Long, Great Yarmouth, UK.
. Poesie Festival Berlin – Haus für Poesie/Pankow, Berlin, Germany.
. Outro outro – with Carlos Vasconvelos, Zentrale, Vienna, Austria.
. Das politische Nagelstudio – with Sarah Nagel in MaHalle, Berlin Germany.
. Reading with Oxford University Poetry Society – St. Hugh’s College, Oxford, UK.
. Translation as Disruption – Poetry International Festival, Southbank Centre, London, UK.
. Der Hammer und Die Anthologie der Gedichte betrunkener FrauenFlorida @ Lothringer13, Munich, Germany.
. Latin America as poetic and political subject – Multimedia Art Museum, Moscow, Russia.
2018
. Babelsprech.International.Live: Tradition – Lyrik Kabinett, Munich, Germany.
. primavera literária brasileira #2 – Lettrétage e.V., Berlin, Germany.
. primavera literária brasileira #3 – Interkulturelles Zentrum, Heidelberg, Germany.
. passing through – Hopscotch Reading Room, Berlin, Germany.
. rádio ervilha – com Érica Zíngano e Fabiana Faleiros, Haus der Demokratie und Menschenrechte, Berlin, Germany.
. Poesia em Berlim – Portuguese Embassy, Berlin, Germany.
2017
. Fruto estranho – FLIP_Paraty International Literary Festival, Paraty, Brazil.
. Latinale – workshop at Pablo Neruda Bibliothek and readings at Lettretage, Berlin, Germany.
. artiCHOKE #9 – at Vierte Welt, Berlin, Germany.
. Poetas de 2 mundos #5 – Livraria da Travessa, Rio de Janeiro, Brazil.
. Alba Londres #8 – Iklectik, London, UK.
. Contemporary Brazilian Feminist Poetry – Brazilian Embassy, London, UK.
. Poetry in Portuguese #1 and #2 – at ORi and Ausland, Berlin, Germany.
2016
. Crash Course on Brazil – Image Movement, Berlin, Germany.
. Clinic #4 – Bold Tendencies, London, UK.
. Poetry Book Fair – Conway Hall, London, UK.
. CEP 20.000 – Teatro Sérgio Porto, Rio de Janeiro, Brazil.
. #readwomen  – Universidade Federal de Pernambuco, Recife, Brazil.
2015
Institut für Sprachkunst Vienna Presents – Leipzig Book Fair, Leipzig, Germany.

 exhibitions
solo
. 2015
adelaide – Kunst Museum Dieselkraftwerk Cottbus, Germany.
. 2013
mamie – centre d’art passerelle, Brest, France.

group [selection]
2020
. Biblioteca Floresta – Sesc Belém, Sao Paulo, Brazil.
2019
. Impávido Colosso – A MESA, Rio de Janeiro, Brazil.
2018
. Festival Feminista de Lisboa – with the zine MPPF!, Anjos 70, Lisbon, Portugal.
. Rejuvenesça: poesia expandida hoje – Centro Cultural Hélio Oiticica, Rio de Janeiro, Brazil.
2016
. documentaries dispersed #3 – Meinblau Projektraum, Berlin, Germany.
. Art Show16 – Can Serrat Art Residency, El Bruc, Spain.
2015
. morro/experiência nº 2 – A Mesa, Rio de Janeiro, Brazil.
. FOG: Excerpts – Galerie BOHAI, Hannover, Germany.
. Livros possíveis – Ateliê da Imagem, Rio de Janeiro, Brazil.
2014
. #achtens – SEZ, Berlin.
2013
. Ihr könnt euch niemals sicher sein – Kunst Museum Dieselkraftwerk Cottbus, Germany.
2012
. Ihr könnt euch niemals sicher sein – centre d’art passerelle, Brest, France.
. New York Photo Awards Finalists – The Power House Arena, New York, USA.
2011
. Mostra São Paulo de Fotografia – Galeria Ímpar, São Paulo, Brazil.
. Perspectiva – Paraty em Foco Festival, Paraty, Brazil.
. This is not a fish block – Studio Baustelle, Berlin, Germany.
. On the border – Slideluck Potshow, Berlin, Germany.
2010
. Casa Escopica presenta – Casa Escopica, Bahía Blanca, Argentina.
2008
. Espelhos meus – Museu Murillo la Greca, Recife, Brazil.
. 18 propostas – Galeria Murilo Castro, Belo Horizonte, Brazil.